View Full Version : Có ai mún học nghe_nói av với e hok ^^
kid_owl25
01-09-2009, 09:30 PM
E có thể xin mấy a chút ít lời khuyên dc hok ^^ E định học khóa nghe_nói của ĐH Sư Phạm ở cơ sở trường Lê Quý Đôn
jino_dennis
01-09-2009, 09:33 PM
có ai có cho J lời khuyên lun i.
p/s chủ topix có ji` đi học chung choa zui http://emo.huhiho.com/set/uglychick/26.gif
kid_owl25
01-09-2009, 09:36 PM
uhm có gì mình đi học chung ^^ mà bạn định học ở đâu vậy
jino_dennis
01-09-2009, 09:45 PM
uhm có gì mình đi học chung ^^ mà bạn định học ở đâu vậy
Mình đang học Ielts ở Việt Úc 3/2 ùi, h mún luyện thêm nghe nói nữa thui. :D
kid_owl25
01-09-2009, 09:57 PM
Mình thì định học Toefl, mà có người nói với mình là Toefl chỉ có giá trị trong 2 năm sau đó phải thi lại nên mình định học vài khóa nghe nói trước rùi hết năm 2 này sẽ chuyển wa học Toefl để cuối năm 3 thi lấy bằng ^^! Nói nghe ghê ghớm vậy mà trình độ av của mình dở ẹt hà ><
hunk_boy_812
24-10-2009, 09:26 PM
Nghe nói ở ngoài ADV có một thầy dạy thi IELTS rất hay, nếu học để nâng cao kĩ năng speaking vs listening thì cũng ok lắm. Học phí khoảng 1/2 so với các cơ sở như ILA hay BC (hơi mắc vì đây là người nước ngoài dạy). Mình vừa thi IELTS được 7.5 speaking vs 6 listening nè ^^
Sylph
04-11-2009, 04:35 AM
Muốn nghe tốt thì phải nói tốt. Muốn nói tốt thì phải có bạn để nói cùng, và bạo dạn nói.
Khi bạn nói tốt thì bạn sẽ làm quen được với các cách phát âm khác nhau và có thể đón trước được những gì bạn nghe. Nếu quen thuộc thì đầu óc sẽ tự động tiếp thu vào những từ ngữ đó khiến bạn hiểu rất nhanh (nhanh hơn là bạn dịch sang tiếng Việt - chính vì lý do này mà nhiều người ở nước ngoài có thói quen suy nghĩ bằng tiếng Anh). Nếu chưa quen thuộc thì đầu óc sẽ điều chỉnh, và dần dần thành quen thuộc.
Thật ra chuyện đón trước được điều gì mà mình sắp nghe sẽ làm cho việc nghe dễ dàng hơn rất nhiều. Không tin thì cứ thử xem film bằng tiếng Anh có phụ đề tiếng Anh so với việc xem không có phụ đề. Đương nhiên khi xem với phụ đề thì sẽ cảm tưởng như nghe được hết 100%, còn khi không có thì sẽ chỉ còn 20% - 30% (có thể cao hơn).
Sylph không luyện nghe nói ở lò. Sylph chủ yếu là xem film để luyện cách nghe từ, và bắt chước người ta nói. Có đứa bạn Sylph nói đùa là Sylph có ngữ điệu của middle-aged woman in San Francisco chỉ vì Sylph xem hết 8 phần Charmed (film phép thuật - 45 phút 1 tập - khoảng 22 tập 1 phần) bằng tiếng Anh, và luyện nói bằng cách bắt chước giọng của họ. Ngày nay mấy film nước ngoài quá nhiều, nên bạn có thể xem bất cứ film nào bạn thích, vừa giải trí lại vừa luyện được ngữ điệu/nghe/từ vựng.
Trước khi đi thi IELTS hay TOEFL cần học 1 khóa strategy để làm quen với dạng thi. Có rất nhiều trung tâm lớn có người nước ngoài dạy để theo học (Sylph học ở ACET). Khi đi học nhớ mạnh dạn nói chuyện, càng lắm mồm càng tốt, có thể tập nhại giọng trong film để làm quen với các cách nói bằng tiếng Anh (hơi tiếc vì ko làm như vậy khi đi học, nhưng khi sang nước ngoài rùi thì mới thấy hiệu quả). Khi đi thi nói thì chỉ cần nói thoải mái, nếu vấp hay nói nhầm thì tự chỉnh sửa một cách tự nhiên (ví dụ quên từ thì cứ nói thẳng là "I'm sorry I can't find the word, it just slipped out of my mind" rồi chuyển qua giải thích cái đấy, hoặc chuyển qua câu khác, hoặc lỡ nói nhầm thì cứ thản nhiên "oh no actually it was...". Tuyệt đối không ậm ừ theo kiểu Việt Nam, mà ậm ừ theo kiểu tiếng Anh: Dừng hẳn lại, đóng miệng, nói "um..." rồi suy nghĩ, chứ đừng chen chữ "à" hay "ờ" trong khi đang nói chuyện. Nếu không hiểu câu hỏi thì cứ việc "Could you please explain what you mean by...", hoặc "Pardon?" "Excuse me?" "Could you please repeat?" nếu nghe không rõ. Nếu làm được tất cả những điều trên thì chưa cần vốn từ hay đã được 7 một cách dễ dàng. Nói nhiều nhiều 1 chút + ngữ điệu ok là được 8 hoặc 9. (còn nhiều mẹo hơn khi đi học ở 1 trung tâm tốt họ sẽ dạy cho)
Về nghe thì khi quen rồi (nói nhiều + xem nhiều film) sẽ được 8 9 dễ dàng. Lúc mới học nghe sẽ thấy nghe băng mà người ta nói loạn xạ chả hiểu đâu với đâu. Nếu xem nhiều film rồi mà nghe quen, bạn sẽ thấy khi nghe băng có cảm giác nghe rõ từng từ từng chữ một như tiếng Việt. (chú ý: Nghe băng dễ hơn nghe người ta nói chuyện, hoặc xem film, vì băng bao giờ cũng nói chậm hơn, và volume vừa phải rất dễ nghe, hơn nữa không có tiếng ồn như âm nhạc hoặc âm thanh như film hành động).
Viết nhiều quá chả biết có ai đọc hết không... chỉ biết chúc mọi người may mắn khi đi học + thi.
Sylph ~
stanford
04-11-2009, 07:52 AM
8 9 là General English hay IELTS vậy. Finish 7 courses in ACET không biết lấy được 6.5 hay không... tùy người học thôi, nghe nhiều và mạnh dạn nói là Ok. Tránh việc lên lớp nạnh người này nạnh người kia khi có presentation...
p/s: mình k học ACET nhưng nghe nói trên đó dạy Ok nhất SG. Tuition fee cao vì học full time và Academic giống như bên trường mình. Mình cây nhà lá vườn ra, ngày xưa IELTS 6.5 nhưng sau 2 sem mới hiểu hết thế nào là Academic English và nó quan trọng thế nào khi học ở RMIT!
Thanks!!!
Sylph
04-11-2009, 08:26 AM
8 9 là thi Academic IELTS đó bạn. Chưa bao giờ thấy ai thi General IELTS luôn tại nó chả hữu dụng gì hết (ngoại trừ việc dân hải ngoại xin nhập quốc tịch).
Mình học ở UK giờ là năm thứ 5 rồi. Thi IELTS thì kinh nghiệm chỉ chút chút (thi lần đầu tiên được có 6 - trước khi đi, còn lần thứ 2 được có 7.5, sau 1 năm rưỡi ở UK. Từ sau đó không thi lại nữa vì không cần thiết, thi tốn tiền). Kinh nghiệm thì có những chuyện sau đây:
1. Nhiều người ở nước ngoài lâu năm (UK), mà nói tiếng Anh + nghe dở tệ. Nghe giảng bài với academic words thì ok lắm, viết essay perfect, nhưng khi coi film hok có phụ đề thì hok hiểu gì hết (ngồi cạnh mình coi film kinh dị mà cứ chốc chốc quay sang hỏi nhân vật đang nói gì, hết cả rùng rợn). Tuy nhiên vẫn 7 IELTS nghe + nói. Có nhiều người ở UK vài năm mà IELTS vẫn ko được 7...
Lý do: Toàn chơi với người Việt hoặc người các nước châu Á, dân du học sinh. Ko có cơ hội rèn luyện kỹ năng nói chuyện, dựa vào tiếng Việt khá nhiều.
Kinh nghiệm: Mình có vài người bạn là người Mỹ cũng du học bên UK. Đặc biệt là đã từng có bạn trai người Mỹ (lucky me I know) nên tiếng Anh từ đó lên như diều. Bây giờ tự tin coi film nước ngoài, nhạc kịch nước ngoài hiểu hết 90% (phần lớn kể cả người bản xứ cũng chỉ hiểu 90% do có nhạc và nhiều tiếng động xen kẽ), và phân biệt được từ mình chưa biết, đoán được cách viết để về sau có thể tra lại từ đấy nâng cao vốn từ.
Mình biết ở VN khó có cơ hội có bạn bản xứ, nên tận dụng những cơ hội có thể có được, đặc biệt là lên lớp học. Bạn trả 1 cục tiền to đùng để vào được lớp, nên bạo dạn, nhưng đừng thái quá để mọi người khác phải khó xử. Mà chắc chắn nếu bạn gò ép chỉ nói tiếng Anh trong lớp, những người khác dù cảm thấy khó chịu lúc đấy, cũng sẽ thầm cảm ơn bạn sau này vì bạn tạo ra nhiều cơ hội cho người ta.
2. Chuyển đổi từ tiếng Việt sang tiếng Anh, khâu khó nhất là trọng âm. Sách vở có nhiều đến đâu, thì bạn cũng khó có thể biết được trọng âm của 1 từ nếu bạn chưa bao giờ nghe đến từ đấy trong ngữ cảnh cụ thể. Nhưng khi bạn nghe thấy rồi, lúc bạn nói lại thấy từ đó nó trôi ra rất tự nhiên. Thật ra tất cả trọng âm và nhấn mạnh trong tiếng Anh đều là để mọi người nói tiếng Anh một cách tự nhiên. Vì vậy nên bạn cứ nhấn bừa trọng âm cho bất cứ từ nào mà bạn ko biết, và đừng ngại nói ra dù đôi lúc nghe hơi buồn cười. Nếu trên lớp học sẽ có người sửa cho bạn. Sau khi được sửa bạn sẽ nhớ suốt đời luôn. (Nhớ hồi trước mình đọc chữ "Sword" đọc cả chữ W: S-word... sau có người sửa cho mình, vì chữ W la âm câm, nên chữ đó đọc là Sord. Từ đó mình nhớ suốt luôn!)
Còn 1 điều đương nhiên nữa mà bạn xem film sẽ thấy rất có lợi: Không phải cứ học trọng âm là nói trọng âm. Bạn dù có học trọng âm đến mấy bạn vẫn nói 1 cách siêu flat (hồi trước nghe mấy chị nói loa ở sân bay mà phì cười, vì nghe như đọc tiếng Việt không dấu. Giờ mấy chị khác nói nghe lên lên xuống xuống rất du dương), mà ngay cả bạn cũng 0 biết. Nếu xem film, bắt chước ngữ điệu của họ, bạn sẽ thực sự nói có trọng âm. Hơn nữa, những cái nào bạn thấy bất thường thì bạn sẽ biết bạn đang nói sai ^^ Nếu nói như kiểu người Việt thi sẽ 0 bao giờ biết.
3. Nếu bạn 9 IELTS mà gặp từ bạn không hiểu thì đừng lo ngại. Tiếng Anh rất rộng rãi, và IELTS chỉ là kiểm tra bạn có đủ tiếng Anh giống người bản xứ hay không. Ngay cả người bản xứ cũng gặp rất nhiều từ mà họ không hiểu. Điều này đặc biệt đúng khi đấy là từ ngữ chuyên môn, hay tiếng lóng. Nhiều khi có tiếng không phải tiếng lóng, nhưng tùy địa phương mà họ có dùng từ đấy hay không.
Đang chán ngồi chia sẻ chút chút. Cho mọi người tha hồ đọc.
*** Casting Wall of Text ***
*** Wall of Text hits Everyone for 999999 damage ***
*** Everyone absorbs ***
- Sylph
Khuyên Tai 1 Bên
04-11-2009, 09:50 AM
mình học tiếng anh mấy năm rồi , giờ đọc và viết tạm ổn , nghe cũng ok nhưng khong hiểu sao khi nghe ng` khác nói mình hiểu , nhưng muốn nói lại thì vẫn bị ngượng và quên từ rất là nhiều ,
có 1 lần đi test thử , trắc nghiệm và bài viết làm được nhưng đến khi ngồi nói với giáo viên ng nước ngoài thì ôi thôi chữ quên hết , thậm chí không hiểu họ nói gì mà phải hỏi lại rất nhiều
tiếng anh của mình chắc dùng được với ng việt , nghe với nhau hiểu chứ mình mà nói tây trả biết mình đang nói nó cái gì
giờ muốn luyện nghe và phát âm nhưng vốn từ chưa nhiều sợ theo không được
mua băng đĩa về nghe thì lười làm sao đây :(
Thiên Bình
04-11-2009, 01:08 PM
I'd like to practise my English, too. It's a pity that I'm studying in Ha Noi but we can chat online. Add my yahoo nickname if you want. Have fun.
ziczachzuc
04-11-2009, 02:10 PM
1 lát zic đi đăng kí học tiếng anh đây
đang phân vân không biết nên học ch trình nào, khó xử ghê
chắc giao tiếp trước
ginkutie
04-11-2009, 05:50 PM
đang tính đăng kí 1 khóa học giao tiếp ở Dương Minh nà ^^
Sylph
04-11-2009, 06:23 PM
mình học tiếng anh mấy năm rồi , giờ đọc và viết tạm ổn , nghe cũng ok nhưng khong hiểu sao khi nghe ng` khác nói mình hiểu , nhưng muốn nói lại thì vẫn bị ngượng và quên từ rất là nhiều ,
có 1 lần đi test thử , trắc nghiệm và bài viết làm được nhưng đến khi ngồi nói với giáo viên ng nước ngoài thì ôi thôi chữ quên hết , thậm chí không hiểu họ nói gì mà phải hỏi lại rất nhiều
tiếng anh của mình chắc dùng được với ng việt , nghe với nhau hiểu chứ mình mà nói tây trả biết mình đang nói nó cái gì
giờ muốn luyện nghe và phát âm nhưng vốn từ chưa nhiều sợ theo không được
mua băng đĩa về nghe thì lười làm sao đây :(
Nghe người Việt nói tiếng Anh dễ hiểu hơn là chuyện đương nhiên. Mình thấy nghe tất cả các người mà tiếng Anh là không phải là tiếng bản xứ thì đều dễ hiểu hơn, chắc tại vì họ cố nói chính xác hơn và rõ ràng hơn. Hoặc cũng có thể vì mình cũng nói tương tự họ nên dễ hiểu nhau hơn, mặc dù mấy người bản xứ họ không hiểu mình nói gì (vì mình nói khá khác họ, hoặc nói không chính xác).
Bạn quên chữ khi nói tiếng Anh cũng là bình thường, nhất là nói chuyện với giáo viên nước ngoài. Lúc đấy bạn cảm thấy lo lắng và ngượng nghịu vì nếu bạn nói sai sợ 1 điều gì đó sẽ xảy ra (họ cười chẳng hạn). Vì vậy nên đầu óc bạn sẽ nghĩ về 2 chuyện: 1 là làm sao có thể dịch được từ đấy sang tiếng Anh, 2 là hối thúc bạn dịch từ nhanh lên không người ta cười. Càng làm thế thì bạn càng khó nói hơn. Tuy nhiên nếu bạn cố gắng làm quen với việc nói chuyện 1 cách tự nhiên như nói chuyện với bạn bè, thì dần dần sẽ thấy tự nhiên thôi. Lúc tập nói thì đừng vội vàng khi nói chuyện, cứ cố gắng sắp xếp ý nghĩ trước khi nói.
Còn 1 điều nữa: Khi nghe người ta nói băng hoặc nói điện thoại sẽ khó hơn khi nói chuyện trực tiếp với người ta. Lý do vì khi nói chuyện trực tiếp nếu bạn không hiểu, bạn sẽ nhìn môi người ta. Nó có tác dụng gần như nhìn phụ đề khi xem film: Não bạn sẽ tự động "đoán" những gì người ta nói và tự động thu nhập những điều đấy, mặc dù tai chưa chắc đã phân biệt được. Và cũng chính vì điều này, người bản xứ nhiều khi phát âm rất lạ, hoặc cắt bỏ chữ / âm / từ, nhưng họ vẫn hiểu nhau, vì họ biết trước điều đấy nên đầu óc họ tự động "điền vào chỗ trống".
Sylph có thể giúp các bạn nói chuyện trực tuyến. Tuy nhiên Sylph cách các bạn 7 tiếng ngược lại, và thường bận đi học ban ngày / buổi tối cũng đi học nên không biết có online được nhiều không. Nếu bạn nào cần giúp đỡ thì PM Sylph nick yahoo =)
ginkutie
04-11-2009, 06:26 PM
mốt anh Sylph gọi phone nói chiện vs em nha. Em có thể nghe được tiếng Anh wa điện thoại, hì, nói thì hơi vấp tí ^^
Khuyên Tai 1 Bên
06-11-2009, 01:10 AM
1 điều nữa thực sự không thích khi học tiếng anh là mấy người học cùng sử dụng tiếng việt quá nhiều , họ nói tiếng việt không lẽ mình dùng tiếng anh để hỏi , rốt cuộc là cũng nói tiếng việt theo , giao viên cũng nhăn mặt , hoch mấy khóa rồi 3 trình rồi vẫn thế , cứ giáo viên nói tiếng anh học viên nói tiêng việt với nhau chán luôn , học mà cứ như đi chơi phát nản
andywu_vn
09-11-2009, 10:18 PM
Bạn qua trung tâm Engpro chỗ mình làm học thử miễn phí đi. Có gì liên hệ nha.
andywu_vn
10-11-2009, 10:03 PM
Nếu vậy, thì bạn thử vào trung tâm Engpro, mình đang làm bên đó, hiện có chương trình học thử nghe nói 1 tuần, phương pháp dạy rất hay, có gì liên hệ với mình để sắp xếp lịch học nha mấy bạn :D
Powered by vBulletin® Version 4.1.8 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.